त्वमिंद्र बालिशो भूत्वा लोकपालैः सहाद्य वै । आगतो बालिशो भूत्वा इदानीं किं करिष्यसि
tvamiṃdra bāliśo bhūtvā lokapālaiḥ sahādya vai | āgato bāliśo bhūtvā idānīṃ kiṃ kariṣyasi
Wahai Indra, setelah bertindak bodoh, engkau datang ke sini hari ini bersama para penjaga alam. Setelah datang dalam kebodohan—apa yang akan engkau lakukan sekarang?
Bṛhaspati
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Indra (explicit) and lokapālas (present)
Scene: Indra stands with the lokapālas in a Himalayan clearing near Kedāra, being sternly addressed by a sage or Rudra-associated authority; Indra’s posture shows embarrassment; the guardians look tense; the sacred mountain looms as witness.
Pride and rashness lead to peril; dharma begins with humility and wise counsel.
Not directly; the Kedāra narrative setting remains in the background.
None; it is admonition and moral reflection.