Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

ज्ञातुमीशाः संभवंति भक्त्याज्ञेयस्त्वनन्यया । शांत्या च परया तृष्ट्या ज्ञातव्यो हि सदाशिवः

jñātumīśāḥ saṃbhavaṃti bhaktyājñeyastvananyayā | śāṃtyā ca parayā tṛṣṭyā jñātavyo hi sadāśivaḥ

Tuhan dapat dikenal dengan benar melalui bhakti—melalui bhakti yang tunggal tanpa berbelah. Dengan kedamaian tertinggi dan kepuasan batin yang mendalam, sesungguhnya Sadāśiva harus direalisasikan.

jñātumto know
jñātum:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा-धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), अर्थः—ज्ञातुं (to know)
īśāḥlords (powerful ones)
īśāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśa (ईश-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
saṃbhavantiare able/come to be possible
saṃbhavanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-bhū (सम्+भू-धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
bhaktyāby devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (भक्ति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
ājñeyaḥto be known/knowable
ājñeyaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-jñā (आ+ज्ञा-धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थे न; क्तव्य-न; here: भावे ‘ज्ञेय’ (gerundive/necessitative) from √jñā with prefix ā; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ananyayāby exclusive (undivided)
ananyayā:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootananyā (अनन्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (of bhakti: exclusive)
śāṃtyāby peace/calmness
śāṃtyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśānti (शान्ति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
parayāby supreme
parayā:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (परा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (of śānti/tṛṣṭi: supreme)
tṛṣṭyāby contentment/satisfaction
tṛṣṭyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottṛṣṭi (तृष्टि-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
jñātavyaḥis to be known
jñātavyaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा-धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (indeed/for)
sadāśivaḥSadāśiva
sadāśivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsadāśiva (सदाशिव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Bṛhaspati

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Devas/seekers in the narrative frame

Scene: A devotee before a Śiva-liṅga in a Himalayan sanctum; the deity’s presence is serene and luminous; the devotee’s single-pointed gaze and still posture embody ananya-bhakti, śānti, and tṛpti.

Ī
Īśa
S
Sadāśiva
B
Bhakti
Ś
Śānti

FAQs

Single-minded devotion, supported by peace and contentment, is the direct means to realize Sadāśiva.

Kedāra’s sacred landscape is the broader frame; this verse focuses on the inner sādhana appropriate to such a holy region.

Not a ritual act; it prescribes inner disciplines—ananya-bhakti, śānti, and tṛpti.