यावच्छंभुर्दूरतो नाभिगच्छेत्तावद्गत्वा शंकरं क्षामयस्व । नो चेतन्वि क्षामयेथाः शिवं त्वं दुःखं पश्चात्ते भविष्यत्यवश्यम्
yāvacchaṃbhurdūrato nābhigacchettāvadgatvā śaṃkaraṃ kṣāmayasva | no cetanvi kṣāmayethāḥ śivaṃ tvaṃ duḥkhaṃ paścātte bhaviṣyatyavaśyam
Sebelum Śambhu datang dari jauh, pergilah segera dan mohon ampun kepada Śaṅkara. Jika tidak, wahai yang ramping—jika engkau gagal menenangkan Śiva—dukacita pasti akan menimpamu kemudian.
Vijayā
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A companion urgently counsels a slender Devī to hurry and seek Śaṅkara’s pardon before Śambhu arrives; the mood is tense, compassionate, and cautionary.
Do not postpone making amends; timely humility and appeasement prevent future suffering.
No explicit tīrtha is named; the Kedārakhaṇḍa context continues to frame the episode within Kedāra’s sacred setting.
A clear moral-ritual action is advised: approach Śiva promptly and perform kṣamā-yācana (seeking pardon/appeasement).