Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

स्तूयमानो हि भगवानागतो गंधमादनम् । अंगिरसा हि सर्वेशो ह्यभिषिक्तो महात्मभिः

stūyamāno hi bhagavānāgato gaṃdhamādanam | aṃgirasā hi sarveśo hyabhiṣikto mahātmabhiḥ

Demikian dipuji, Bhagavān pun datang ke Gandhamādana. Di sana, Tuhan segala-galanya dikonsekrasi (abhiṣeka) oleh Aṅgiras serta para resi yang berhati agung.

स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + यमान (शानच्/यमान) → स्तूयमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (passive present participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आगतःcame/arrived
आगतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + क्त → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) प्रयुक्तं विधेयवत्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (finite sense: 'came')
गन्धमादनम्to Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + मादन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास (नाम): गन्धं मदयति/गन्धयुक्तः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; देश/पर्वतनाम
अङ्गिरसाby Aṅgiras
अङ्गिरसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सर्वेशःLord of all
सर्वेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषाम् ईशः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अभिषिक्तःanointed
अभिषिक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि + सिच् (धातु) + क्त → अभिषिक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
महात्मभिःby great-souled ones/sages
महात्मभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)

Tirtha: Gandhamādana (abhiṣeka-sthāna)

Type: peak

Scene: Śiva arrives at fragrant Gandhamādana; Aṅgiras and great sages perform a solemn abhiṣeka, pouring consecrated waters as the mountain glows with sanctity.

B
Bhagavān (Śiva)
G
Gandhamādana
A
Aṅgiras
M
Mahātmās (sages)

FAQs

Devotional praise culminates in divine presence, and abhiṣeka symbolizes honoring the Supreme Lord with reverent rites.

Gandhamādana is explicitly named and presented as a sanctified locale where Śiva is ritually honored.

Abhiṣeka (consecratory anointing) is referenced, performed by sages including Aṅgiras.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App