शोभमानो महादेव एभिः सर्वैः सुशोभनैः । अंतःपुरगता देवी पार्वती सा हि दुर्मनाः
śobhamāno mahādeva ebhiḥ sarvaiḥ suśobhanaiḥ | aṃtaḥpuragatā devī pārvatī sā hi durmanāḥ
Mahādeva tampak bersinar, diiringi oleh semua yang indah itu; namun Dewi Pārvatī, yang berada di dalam istana batin, benar-benar muram di hati.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Mahādeva shines amid splendid attendants outside; inside the antaḥpura, Pārvatī sits withdrawn, downcast, her gaze lowered—contrasting public radiance with private longing.
Divine līlā can include separation, highlighting the intensity of devotion and the gravity of dharmic decisions even within divine households.
No specific tīrtha is singled out; the scene remains within the Kedārakhaṇḍa pilgrimage narrative frame.
None; it narrates the emotional-spiritual atmosphere surrounding Śiva’s movement.