Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 106

तत्क्षणादेव नन्वंगि ह्यधुना किं कृतं त्वया । संभ्रमात्किं न जानासि शिवनिंदकमेव च

tatkṣaṇādeva nanvaṃgi hyadhunā kiṃ kṛtaṃ tvayā | saṃbhramātkiṃ na jānāsi śivaniṃdakameva ca

“Namun, wahai yang bertubuh elok—sekarang ini apakah yang telah engkau lakukan? Dalam kegelisahanmu, tidakkah engkau sedar bahawa ini juga tidak lain hanyalah cercaan terhadap Śiva?”

तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana (Source/starting point/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (Ablative singular); समासः तत्पुरुषः (तस्मिन् क्षणे/ततः क्षणात्)
एवindeed; just
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
ननुsurely; indeed
ननु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formसम्बोधन/प्रश्न-प्रवर्तक निपात (particle: ‘surely/indeed?’)
अङ्गिO lady
अङ्गि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअङ्गि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative singular)
हिfor; indeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: for/indeed)
अधुनाnow
अधुना:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: now)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular; interrogative)
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Predicate to object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (agreeing with किम्: ‘what has been done’)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; तृतीया (Instrumental singular)
संभ्रमात्from confusion; due to agitation
संभ्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसंभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (Ablative singular)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular; interrogative)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
जानासिdo you know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
शिवनिन्दकम्a reviler of Śiva
शिवनिन्दकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + निन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य निन्दकः)
एवindeed; only
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Bhṛṅgi

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Bhṛṅgī’s words land like a thunderclap: he gestures toward Pārvatī as if holding up a mirror—‘what have you done now?’—while Śiva’s silent presence heightens the gravity of inadvertent blasphemy.

B
Bhṛṅgi
P
Pārvatī
Ś
Śiva

FAQs

Even in emotional turmoil, one must avoid speech or attitudes that amount to disrespect of Śiva.

No specific tīrtha is mentioned; the Kedāra context supports a Shaiva moral teaching.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App