अहं शिवात्मिका मूढ शिवो नित्यं मयि स्थितः । कथं शिवाभ्यां भिन्नत्वं त्वयोक्तं वाग्बलेन हि
ahaṃ śivātmikā mūḍha śivo nityaṃ mayi sthitaḥ | kathaṃ śivābhyāṃ bhinnatvaṃ tvayoktaṃ vāgbalena hi
“Aku ini berhakikat Śiva, wahai yang terpedaya; Śiva sentiasa bersemayam dalam diriku. Maka bagaimana engkau, hanya dengan kekuatan kata-kata, mendakwa adanya perbezaan antara Śiva dan aku?”
Pārvatī
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: In a Himalayan shrine-court near Kedāra, Devī (Pārvatī) speaks with serene authority, declaring her identity with Śiva; Bhṛṅgī stands nearby, tense, while Śiva sits as silent witness—an icon of non-duality confronting verbal disputation.
It teaches Śiva-Śakti abheda: the Divine Couple are not to be treated as separate in essence.
The teaching occurs within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra milieu, supporting the region’s Shaiva theology rather than naming a single spot.
None; it is a doctrinal correction about non-separateness in devotion.