Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

लुब्धको हि महापापो दुष्टो दुष्टजनप्रियः । भार्या तथाविधआ तस्य पुष्कसस्य महाभया

lubdhako hi mahāpāpo duṣṭo duṣṭajanapriyaḥ | bhāryā tathāvidhaā tasya puṣkasasya mahābhayā

Kerana dia seorang pemburu—sangat berdosa, rosak akhlak, dan gemar akan pergaulan orang jahat. Isterinya juga sejenis dengannya—wanita Puṣkasa (Puṣkasena), suatu punca ketakutan yang besar.

लुब्धकःhunter
लुब्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलुब्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (reason/assurance)
महापापःgreatly sinful
महापापः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; विशेषण (of lubdhakaḥ)
दुष्टःwicked
दुष्टः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; विशेषण
दुष्टजनप्रियःfond of wicked people
दुष्टजनप्रियः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट-जन-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; विशेषण
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
तथाविधाof such a kind
तथाविधा:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा-विध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; विशेषण (of bhāryā)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive singular (of him)
पुष्कसस्यof the Puṣkasa (outcaste)
पुष्कसस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुष्कस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive singular
महाभयाvery fearful/terrible
महाभया:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-भय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; विशेषण (of bhāryā)

Lomaśa (continuing narration)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A rough hunter and his equally harsh wife in a forest hut; ominous body language, weapons and nets visible; nearby, shadowy figures of ‘duṣṭajana’ companions suggest corrupt social circle.

P
Puṣkasa/Puṣkasena

FAQs

Character and destiny are shaped by saṅga (association); delight in the wicked multiplies fear and sin.

Kedāra’s sanctity is the backdrop; the narrative will show how the holy sphere overrides even entrenched adharma.

None explicitly.