ऋषय ऊचुः । किं फलं तस्य चोद्देशः केन चैव पुना कृतम् । कस्माद्व्रतमिदं जातं कृतं केन पुरा विभो
ṛṣaya ūcuḥ | kiṃ phalaṃ tasya coddeśaḥ kena caiva punā kṛtam | kasmādvratamidaṃ jātaṃ kṛtaṃ kena purā vibho
Para resi berkata: “Apakah buahnya dan apakah tujuan yang dituju? Siapakah yang melakukannya sekali lagi? Atas sebab apakah lahirnya vrata (nazar suci) ini, dan siapakah yang melaksanakannya pada zaman purba, wahai yang mulia?”
Ṛṣis (to Lomaśa)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (sages)
Scene: A forest-hermitage assembly of sages respectfully questioning the venerable narrator about a specific vrata—its fruit, purpose, and ancient origin—setting the stage for a sacred account tied to Kedāra.
Purāṇic dharma is to be understood through inquiry—asking about the purpose, origin, and fruit of vows.
Kedāra-kṣetra remains the narrative setting, where vows and their fruits are discussed.
The verse references a “vrata” (observance) and asks for its origin and fruit, without detailing the procedure yet.