तदा निर्भयमापन्नः श्वेतराजो महामनाः । भक्त्या च परया मुक्तो बभूव कृतनिश्चयः
tadā nirbhayamāpannaḥ śvetarājo mahāmanāḥ | bhaktyā ca parayā mukto babhūva kṛtaniścayaḥ
Pada saat itu Raja Śveta yang berhati agung mencapai keadaan tanpa takut; dibebaskan oleh bhakti tertinggi, baginda menjadi teguh dalam tekadnya menuju Śiva.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: King Śveta stands serene, fear dissolved; he offers flowers/bilva at a Śiva-liṅga, eyes steady, posture firm; a subtle aura indicates ‘mukta’ state; attendants and landscape calm after the earlier drama.
Supreme devotion stabilizes the mind and leads to liberation and fearlessness.
Kedāra region (Kedārakhaṇḍa), presented as a field of Śiva’s liberating grace.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on inner bhakti and unwavering commitment.