एवमुक्तस्तदा तेन शंभुना राजसत्तमः । उवाच प्रश्रितो भूत्वा वचनं शिवमग्रतः
evamuktastadā tena śaṃbhunā rājasattamaḥ | uvāca praśrito bhūtvā vacanaṃ śivamagrataḥ
Setelah ditegur demikian oleh Śambhu, raja yang paling utama itu berkata lagi; dengan rendah hati, dia mengucapkan kata-katanya di hadapan Śiva.
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A king stands with folded hands before Śiva, head slightly bowed, speaking softly in reverence; the Himalayan shrine-landscape frames the encounter.
After receiving divine help, humility and respectful inquiry are the dhārmic response.
Kedāra-kṣetra, framed as a place where devotees engage Śiva through prayer and dialogue.
None; the verse sets the tone for a reverent question-and-answer.