। लोमश उवाच । एवं ते शिवधर्माश्च कथितास्तेन वै द्विजाः । सविशेषाः पाशुपताः प्रसादाच्चैव विस्तरात्
| lomaśa uvāca | evaṃ te śivadharmāśca kathitāstena vai dvijāḥ | saviśeṣāḥ pāśupatāḥ prasādāccaiva vistarāt
Lomaśa berkata: “Demikianlah, wahai para resi yang dua kali lahir, kewajipan-kewajipan dharma Śiva telah dihuraikan—berserta amalan Pāśupata yang khusus—dengan rahmat, secara penuh dan terperinci.”
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: dvija-ṛṣis (sages)
Scene: Lomaśa Ṛṣi concludes a detailed exposition of Śiva-dharma and Pāśupata observances before assembled dvija-sages in a Himalayan hermitage setting, with Kedāra’s snowy peaks implied.
Śaiva dharma—including Pāśupata disciplines—is transmitted as a grace-bestowing teaching meant to be learned systematically.
The broader Kedārakṣetra frame continues; this verse functions as a transition into further Kedāra-centered instruction.
No single rite is prescribed here; it introduces the detailed exposition of Śivadharma and Pāśupata practices.