मया किं क्रियतां देव कार्याकार्यव्यवस्थितौ । ये सत्यशीलाः शांताश्च वदान्या निरवग्रहाः
mayā kiṃ kriyatāṃ deva kāryākāryavyavasthitau | ye satyaśīlāḥ śāṃtāśca vadānyā niravagrahāḥ
Wahai Deva, apakah yang harus aku lakukan dalam menentukan apa yang patut dibuat dan apa yang tidak? Kerana ada mereka yang berpegang pada kebenaran, damai, pemurah, dan tidak suka menghalang atau berbantah.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A supplicant (often read as Yama or a devotee) stands with folded hands before Śiva in a Himalayan tīrtha, asking how to decide duty and non-duty; around them are serene, truth-abiding sages embodying śama and dāna.
Dharma requires discernment; virtues like truth, peace, and generosity guide right action.
The ethical counsel appears within Kedāra-khaṇḍa, aligning pilgrim conduct with Kedāra’s sanctity.
No specific ritual; it emphasizes moral qualifications—satya, śānti, and vadānyatā.