अभ्यासपरमावास्तामन्योन्यविजिगीषया । तथा तौ युध्यमानौ च चित्ररूपौ तपस्विनौ
abhyāsaparamāvāstāmanyonyavijigīṣayā | tathā tau yudhyamānau ca citrarūpau tapasvinau
Didorong oleh kemahiran senjata yang diasah hingga puncak serta hasrat menakluk satu sama lain, kedua-duanya terus bertarung, tampak menakjubkan rupanya, bagaikan pertapa agung dalam tapa yang keras.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Two radiant combatants locked in a disciplined duel, their bodies and weapons rendered with ascetic severity—like tapasvins whose austerity has become visible as a fierce aura.
True power is presented as disciplined tapas—whether in asceticism or in righteous action—rather than mere rage.
Implicitly Kedārakṣetra through the Kedāra-khaṇḍa framework, though this verse itself highlights the ethos of disciplined struggle.
None; it emphasizes training (abhyāsa) and disciplined intensity.