Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

द्रव्यं मंत्रादिकं सर्वं हव्यं कव्यं च यन्मयम् । विना तेन कृतं सर्वमपवित्रं भविष्यति

dravyaṃ maṃtrādikaṃ sarvaṃ havyaṃ kavyaṃ ca yanmayam | vinā tena kṛtaṃ sarvamapavitraṃ bhaviṣyati

Segala bahan upacara dan seluruh mantra serta lainnya—baik havya (persembahan kepada para dewa) mahupun kavya (persembahan kepada leluhur)—adalah dari hakikat-Nya sendiri. Tanpa Dia, segala yang dilakukan akan menjadi tidak suci.

द्रव्यम्substance/material
द्रव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मन्त्र-आदिकम्beginning with mantras, etc.
मन्त्र-आदिकम्:
Karta-anvaya (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मन्त्रः आदिः यस्य/मन्त्रादि); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (द्रव्यम्/सर्वम्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta-anvaya (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
हव्यम्oblation (to gods)
हव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कव्यम्offering (to ancestors)
कव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्-मयम्consisting of that (i.e., of him/that principle)
यत्-मयम्:
Karta-anvaya (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास ('येन मयम्' = made of/consisting of that); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
विनाwithout
विना:
Apadana/Exclusion (without/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपदविभक्ति-नियामक-अव्यय (preposition-like indeclinable) पञ्चमी/तृतीया-सहयोगार्थ; अत्र तृतीया (तेन) सह
तेनby/with that; (here) without him/that
तेन:
Apadana/Exclusion complement (with 'vinā')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karta-anvaya (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (सर्वम्)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपवित्रम्impure
अपवित्रम्:
Karta-anvaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootअपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्

Devī (deduced continuation)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Sages; within verse the yajña host/assembly

Scene: Close view of yajña materials—ghee, soma-like vessels, ladles, mantra palm-leaves—subtly suffused with Śiva’s presence; a contrast hinted: without Śiva, the same items appear dim/tainted.

H
Havya
K
Kavya
P
Pitṛs (implied)
D
Devas (implied)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Ritual purity is not only procedural; it depends on rightful orientation toward Śiva, the inner sanctifier of all offerings.

Within Kedārakhaṇḍa, the teaching supports Kedāra’s Mahātmya by grounding pilgrimage and worship in Śiva-centered purity.

Implicit: include Śiva’s worship/acknowledgment in all sacrificial acts, including havya (deva-offerings) and kavya (ancestral rites).