भुजानामयुतं कृत्वा दैत्यराजो हि तारकः । आरुह्य सिंहं सहसा घातयामास तान्रणे
bhujānāmayutaṃ kṛtvā daityarājo hi tārakaḥ | āruhya siṃhaṃ sahasā ghātayāmāsa tānraṇe
Tāraka, raja kaum Daitya, setelah menghimpunkan puluhan ribu pahlawan, segera menunggang singa lalu menyerbu dan menewaskan mereka secara tiba-tiba di medan perang.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Tāraka, the daitya-king, rides a lion into the fray; his arms and weapons fill the space; he strikes suddenly at the deva host—an explosive, central charge.
Sheer force and spectacle can terrorize the field, yet Purāṇic narratives ultimately subordinate such might to divine justice and dharma.
Kedāra-khaṇḍa’s sacred region forms the backdrop; no specific tīrtha is named in this verse.
None.