Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 79

शंभोः पुत्रः प्रसादेन सर्वो भवति शाश्वतः । गंगायाः पुलिने जातः कार्त्तिकेयो महाबलः

śaṃbhoḥ putraḥ prasādena sarvo bhavati śāśvataḥ | gaṃgāyāḥ puline jātaḥ kārttikeyo mahābalaḥ

Dengan rahmat Śambhu, segala sesuatu menjadi kekal dan membawa keberkatan. Di tebing berpasir Gaṅgā, lahirlah Kārttikeya yang maha perkasa.

शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रसादेनby grace
प्रसादेन:
Karana (Cause/हेतु-करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वःentire, complete
सर्वः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying पुत्रः)
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
गङ्गायाःof the Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुलिनेon the riverbank/sandbank
पुलिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुलिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जातःborn
जातः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
कार्त्तिकेयःKārttikeya
कार्त्तिकेयः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाबलःmighty, of great strength
महाबलः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—महद् बलं यस्य/महाबलः

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Gaṅgā-pulina (Kārttikeya-janma-smṛti)

Type: ghat

Scene: On a bright sandy riverbank, the newborn Kārttikeya appears radiant and strong; the scene is suffused with a calm benediction, as if Śiva’s grace descends invisibly over Gaṅgā’s shore.

Ś
Śambhu (Śiva)
G
Gaṅgā
K
Kārttikeya (Skanda)

FAQs

Śiva’s grace (prasāda) is portrayed as the source of lasting auspiciousness, culminating in the divine birth of Skanda.

The Gaṅgā’s riverbank (gaṅgā-pulina/gaṅgā-tīra) is highlighted as a sanctified locus for divine manifestation.

No explicit rite is stated; the verse primarily proclaims the sanctity of Gaṅgā’s bank and the power of Śiva’s grace.