Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

आचार्येणाथ तत्रैव कश्यपेन महात्मना । आह्वानं हवनार्थाय कृतमग्नेस्तदा द्विजाः

ācāryeṇātha tatraiva kaśyapena mahātmanā | āhvānaṃ havanārthāya kṛtamagnestadā dvijāḥ

Kemudian, di tempat itu juga, guru agung Kaśyapa melakukan upacara pemanggilan Agni demi persembahan havana; dan para dwija (yang dua kali lahir) turut hadir dalam ritual itu.

आचार्येणby the teacher/priest
आचार्येण:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle: sequence/transition)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तत्रैवright there
तत्रैव:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र + एव (अव्ययौ)
Formअव्यय-समुच्चय (adverbial phrase)
कश्यपेनby Kaśyapa
कश्यपेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कश्यपेन’)
आह्वानम्invocation/calling
आह्वानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआह्वान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: object of ‘कृतम्’)
हवनoblation; fire-offering
हवन:
None
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
अर्थायfor the sake of
अर्थाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन (purpose)
हवनार्थायfor the purpose of the offering
हवनार्थाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootहवन + अर्थ (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उद्देश्य), पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
कृतम्was done/made
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done/made’
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
द्विजाःthe twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (within Māheśvara-khaṇḍa Kedāra-khaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: The venerable sage-teacher Kaśyapa performs Agni-invocation for the oblation; rows of twice-born priests stand attentive around the altar, ladles and offerings prepared.

K
Kaśyapa
A
Agni
D
Dvitija (dvijāḥ)

FAQs

Sacred rites are stabilized by proper officiation—invoking Agni signifies consecrating actions through the witness of divine fire.

The ritual narrative occurs within the Kedāra-khaṇḍa’s holy landscape, associated with the Kedāra tīrtha-region.

Agni-āhvāna (invocation of the sacred fire) specifically for havana/homa.