Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

योगिन्योऽथ चतुः षष्टिर्योगिनो हि तथा परे । दश कोट्यो गणानां च कोट्येका च महात्मनाम्

yoginyo'tha catuḥ ṣaṣṭiryogino hi tathā pare | daśa koṭyo gaṇānāṃ ca koṭyekā ca mahātmanām

Kemudian ada enam puluh empat Yoginī, dan demikian juga para Yogin yang lain. Dari kalangan gaṇa ada sepuluh koṭi, dan dari para mahātmā ada satu koṭi.

योगिन्यःfemale yoginīs
योगिन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
चतुःfour
चतुः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (in compound with ṣaṣṭi)
षष्टिःsixty
षष्टिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootषष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक (sixty)
योगिनःmale yogins
योगिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (particle: indeed/for)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise/so)
परेothers
परे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘others’
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; (qualifying koṭyaḥ)
कोट्यःcrores
कोट्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
कोटिa crore
कोटि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (in sandhi with ekā)
एकाone
एका:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (agreeing with koṭi)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śrotṛ-gaṇa implied)

Scene: A vast Himalayan sacred assembly: sixty-four Yoginīs in a mandala-like formation, innumerable yogins, and oceans of gaṇas surrounding a Rudra-centric presence, with snow peaks and cedar forests framing the divine court.

Y
Yoginī
Y
Yogin
G
Gaṇa
M
Mahātmā

FAQs

The sacred field is portrayed as cosmically vast—teeming with ordered divine hosts—highlighting the grandeur (māhātmya) of the kṣetra and its worship.

Kedāra/Kedārakṣetra, depicted as surrounded by immense assemblies of Śaiva and Yoginī powers.

No direct prescription; the enumeration supports the ritual context by emphasizing the scale of attendant beings traditionally propitiated.