त्वया निवारिताः कस्माद्वयमाभ्युदये परे । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा केशवोवाक्यमब्रवीत्
tvayā nivāritāḥ kasmādvayamābhyudaye pare | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā keśavovākyamabravīt
“Mengapa engkau menahan kami pada saat usaha agung hendak dimulakan?” Setelah mendengar kata-kata mereka, Keśava pun bersabda sebagai jawapan.
Pramathas (first half); Narrator introduces Keśava’s reply (second half)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pramathas confront Viṣṇu, questioning why they were restrained at a critical moment; Viṣṇu (Keśava) prepares a calm, authoritative reply amid a tense gathering.
Even powerful forces must accept restraint under higher counsel to preserve dharma and proper order.
The broader Kedārakhaṇḍa context links the episode to Kedārakṣetra, though the verse itself is conversational.
None; it sets up Keśava’s instruction to calm the attendants.