Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

ददाति वा न ददाति कन्यां गिरीन्द्रः स्वां वै कथ्यतां शीघ्रमेव । किं तेन दृष्टां किं कृतं चाद्य शंस तत्सर्वं भो नारद ते नमोऽस्तु

dadāti vā na dadāti kanyāṃ girīndraḥ svāṃ vai kathyatāṃ śīghrameva | kiṃ tena dṛṣṭāṃ kiṃ kṛtaṃ cādya śaṃsa tatsarvaṃ bho nārada te namo'stu

Adakah tuan segala gunung (Himalaya) akan menyerahkan puterinya sendiri, atau tidak? Katakanlah segera. Apa yang telah dilihatnya dan apa yang dilakukan pada hari ini—nyatakan semuanya, wahai Nārada; salam sembah kepadamu.

ददातिgives
ददाति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle: or)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कन्याम्the maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गिरीन्द्रःthe lord of mountains
गिरीन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गिरीणाम् इन्द्रः)
स्वाम्his own
स्वाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (reflexive possessive)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
कथ्यताम्let it be told
कथ्यताम्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आज्ञार्थे—‘let it be told’
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya (Manner/काल-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis: just/indeed)
किम्what?
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
तेनby him/with him
तेन:
Karana (Agent/instrument in context/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
दृष्टाम्seen
दृष्टाम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘seen’ (agreeing with implied ‘कन्याम्’/वस्तु)
किम्what?
किम्:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kriya (Temporal adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
शंसtell/declare
शंस:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम—विशेषणरूपेण
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण
भोO!
भो:
Sambodhana (Address marker/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Addressee/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तेto you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Exclamation/predicate/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (salutation)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

The Devas (led by Indra) addressing Nārada

Tirtha: Himavān (Himalaya) / Kedāra-Himalayan sacred axis

Type: kshetra

Listener: Śrotṛ community

Scene: Devas, hands folded, press Nārada for immediate news: will Himavān give his daughter? Nārada stands with vīṇā, calm and radiant, as if holding the thread of destiny; behind, a faint vision of snow-peaks and a maidenly silhouette suggests Pārvatī.

N
Nārada
G
Girīndra
H
Himālaya
D
Devas
I
Indra

FAQs

Before acting, seek truthful intelligence from a trustworthy messenger; haste without clarity leads to disorder.

The Himalayan sphere central to Kedārakhaṇḍa (the Kedāra region) is the narrative backdrop, with Himālaya personified as Girīndra.

None; it is a query within a divine diplomatic exchange.