Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

तावद्दृष्टो महादेवो देवैश्च परिवारितः । तदा ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव सुरैः सह

tāvaddṛṣṭo mahādevo devaiśca parivāritaḥ | tadā brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva suraiḥ saha

Pada saat itu Mahādeva terlihat, dikelilingi para dewa; dan di sana ada Brahmā, Viṣṇu, serta Rudra juga, bersama bala tentera surgawi.

तावत्then, at that time
तावत्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/कालवाचक-अव्यय (until then/so much)
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formसमास: महा + देव (कर्मधारय), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karaṇa (Association/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
परिवारितःsurrounded
परिवारितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (धातु) → परिवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
सुरैःwith the gods
सुरैः:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे (prepositional indeclinable), तृतीया-सहचर्ये

Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced narration)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A sudden vision: Mahādeva appears encircled by devas; nearby stand Brahmā and Viṣṇu, with Rudra and celestial hosts—an overwhelming tableau of divine hierarchy and harmony.

M
Mahādeva (Śiva)
D
Devas
B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra

FAQs

Divine darśana is the culmination of sacred effort; the highest gods themselves participate in honoring Mahādeva.

The Kedāra-Himālaya setting, framed as a cosmic meeting-ground where the gods assemble around Śiva.

None explicitly; the verse is descriptive of a divine assembly (sabhā/darśana) rather than a ritual injunction.