गच्छगच्छ महादेव अस्माभिः सहितः प्रभो । ततो विष्णुरुवाचेदं प्रस्तावसदृशंवचः
gacchagaccha mahādeva asmābhiḥ sahitaḥ prabho | tato viṣṇuruvācedaṃ prastāvasadṛśaṃvacaḥ
“Pergilah, pergilah, wahai Mahādeva, wahai Tuhan, bersama kami.” Lalu Viṣṇu mengucapkan kata-kata yang sesuai dengan saat itu.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing Viṣṇu’s speech
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The assembled beings urge Mahādeva to proceed with them; immediately after, Viṣṇu prepares to speak appropriately to the moment.
Divine actions and words should be aligned with dharma and with the needs of the moment; devotion is strengthened through harmonious cooperation among the gods.
The broader passage belongs to the Kedārakhaṇḍa, associated with Kedāra (Kedarnath) and its sacred rites.
This verse serves as a narrative transition; the explicit ritual instructions begin in the following verses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.