तेन रुद्रेण किं कार्यमनया सुकुमारया । निवार्यतां सखीभिश्च मर्तुकामा पिशाचवत्
tena rudreṇa kiṃ kāryamanayā sukumārayā | nivāryatāṃ sakhībhiśca martukāmā piśācavat
Apakah urusan gadis yang lembut ini dengan Rudra itu? Hendaklah dia ditahan oleh sahabat-sahabatnya—dia seakan-akan menuju maut, seperti orang yang berlari ke arah piśāca.
Rudra (Śiva) in baṭu-rūpa
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Friends attempt to restrain a delicate maiden moving toward Rudra; the path ahead looks like a cremation-ground or wild mountain track. The maiden’s face shows resolve; friends show panic.
True devotion endures social discouragement; spiritual resolve is tested by fear-based arguments.
Kedāra-kṣetra, the Himalayan tīrtha praised in the Kedārakhaṇḍa.
None explicitly; the focus is on tapas (austerity) and unwavering intent.