ततो व्यलोकयच्छंभुर्द्दिक्षु सर्वासु सादरम् । तावद्दृष्टो दक्षिणस्यां दिशि ह्यात्तशरासनः
tato vyalokayacchaṃbhurddikṣu sarvāsu sādaram | tāvaddṛṣṭo dakṣiṇasyāṃ diśi hyāttaśarāsanaḥ
Kemudian Śambhu memandang dengan penuh perhatian ke segala arah. Pada saat itu, di penjuru selatan, baginda melihat seseorang memegang busur dan anak panah, siap di tangan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa sages (Naimiṣāraṇya)
Scene: Śambhu turns his head, eyes opening from meditation; the four quarters are suggested by subtle guardian motifs; in the south stands Kāma with bow and arrows poised.
Disturbance has a cause; dharma encourages identifying the source of agitation rather than surrendering to it.
Kedāra-kṣetra, where the Purāṇic drama illustrates spiritual psychology within sacred geography.
None; it is narrative description.