एवं विलोकमानोऽसौ देवदेवो जगत्पतिः । मनसा दूयमानेन इदमाह सदाशिवः
evaṃ vilokamāno'sau devadevo jagatpatiḥ | manasā dūyamānena idamāha sadāśivaḥ
Demikianlah, ketika memandang, Dewa segala dewa, Tuhan semesta alam—dengan batin yang membara—Sadāśiva pun menuturkan kata-kata ini.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; next verses are Śiva’s speech
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva, still gazing, stands as Devadeva and Jagatpati; his mind burns inwardly (suggested by subtle inner flame aura at the heart), and he begins to speak—an anticipatory moment with gathered stillness.
Spiritual narratives emphasize self-inquiry: when disturbance arises, even the divine model turns inward and questions its cause.
Kedāra-kṣetra, within whose māhātmya the dialogue unfolds.
None; it introduces a teaching moment through dialogue.