यदा दग्धः पुरा तेन मदनो दुरतिक्रमः । तथैव धक्ष्यत्यस्माकं नात्र कार्या विचारणा
yadā dagdhaḥ purā tena madano duratikramaḥ | tathaiva dhakṣyatyasmākaṃ nātra kāryā vicāraṇā
Kerana dahulu, oleh-Nya, Madana (Kāma) yang sukar ditandingi pun telah dibakar; demikian juga Dia akan membakar kita—tiada perlu pertimbangan lagi di sini.
Suras and Asuras (collective, continuing their reply)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (context) / Virūpākṣa (Śiva)
Type: kshetra
Listener: (audience; within story: devas/asuras speaking among themselves)
Scene: The assembly recalls the ancient moment when Śiva’s fire burned Madana; their fear projects that same flame onto themselves, imagining being consumed by divine radiance.
Śiva’s power dissolves even desire itself; remembering divine acts should inspire reverence and self-restraint, not panic.
No specific tirtha is named; the verse recalls the mythic event of Kāma being burned.
None; it is a narrative recollection used as an argument.