सुखरूपं परित्यज्य गिरिजा च मनस्विनी । शंभोरारधनं चक्रे परमेण समाधिना
sukharūpaṃ parityajya girijā ca manasvinī | śaṃbhorāradhanaṃ cakre parameṇa samādhinā
Meninggalkan kesenangan dan kemewahan, Girijā puteri gunung yang teguh hati, melaksanakan pemujaan kepada Śambhu dengan samādhi yang tertinggi.
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa context, traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Sages (frame)
Scene: Girijā leaves comfort behind, seated or standing in austere posture, absorbed in deep meditation while worshipping Śambhu; the environment is stark, pure, and luminous.
Renunciation of comfort and one-pointed samādhi are portrayed as the royal path to pleasing Śiva.
Kedāra and the surrounding Himalayan Śaiva region, where Girijā’s tapas is remembered as a sanctifying event.
Ārādhana of Śiva through deep meditation (samādhi) is indicated rather than external ceremonial details.