लोमश उवाच । वर्द्धमाना तदा साध्वी रराज प्रतिवासरम् । अष्टवर्षा यदा जाता हिमालयगृहे सती
lomaśa uvāca | varddhamānā tadā sādhvī rarāja prativāsaram | aṣṭavarṣā yadā jātā himālayagṛhe satī
Lomaśa berkata: Ketika wanita suci itu membesar, setiap hari ia semakin bersinar. Apabila Satī berusia lapan tahun, ia tinggal di rumah Himālaya.
Lomaśa
Tirtha: Himavān-gṛha (Devī’s parental abode)
Type: kshetra
Listener: (Contextual) interlocutors in Kedārakhaṇḍa frame
Scene: Young Satī/Pārvatī in Himavān’s palace-home amid Himalayan grandeur; her radiance subtly increasing; attendants and family in reverent calm.
Divine virtue naturally radiates—purity and dharma are portrayed as increasing splendor day by day.
The Himalayan sacred realm is foregrounded (Himālaya’s abode) within Kedāra Khaṇḍa’s broader tīrtha-geography.
None; it introduces the narrative voice (Lomaśa) and describes the Goddess’s growing radiance.