प्रियं न भवति स्त्रीणां कन्याजननसेव च । तथापि जनितव्या च कन्यैका च वरानने
priyaṃ na bhavati strīṇāṃ kanyājananaseva ca | tathāpi janitavyā ca kanyaikā ca varānane
Bagi kaum wanita, melahirkan dan membesarkan anak perempuan sering dianggap tidak menyenangkan. Namun demikian, wahai yang berwajah jelita, seorang anak perempuan tetap mesti lahir juga.
Himālaya (addressing Menā), narrated by Sūta
Tirtha: Kedāra-kathā setting (Himālaya household)
Type: kshetra
Listener: Audience within Kedārakhaṇḍa frame
Scene: A tender domestic moment: Menā’s face shows hesitation; Himālaya gently but firmly reiterates the necessity of a daughter; the mood balances compassion with resolve.
Dharma may require embracing responsibilities that feel difficult; higher purpose can sanctify personal sacrifice.
No tīrtha is named; the verse remains within the Kedārakhaṇḍa narrative atmosphere of the Himālaya sacred domain.
None; it is a moral and narrative statement about accepting a divinely purposed birth.