श्रुत्वा नभोगतां वाणीमाजग्मुस्ते हिमालयम् । बृहस्पतिं पुरस्कृत्य सर्वे देवा वचोऽब्रुवन्
śrutvā nabhogatāṃ vāṇīmājagmuste himālayam | bṛhaspatiṃ puraskṛtya sarve devā vaco'bruvan
Setelah mendengar suara dari langit itu, mereka pun pergi ke Himālaya. Dengan Bṛhaspati di hadapan, semua dewa menyampaikan permohonan mereka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Himālaya (Kedāra region)
Type: kshetra
Scene: The gods travel toward the snow-clad Himalaya in a purposeful procession, with Bṛhaspati at the front, carrying the authority of counsel; they prepare to present their request.
Right action follows right counsel; sacred spaces like the Himālaya become settings for dharmic decisions and divine outcomes.
The Himālaya is invoked as a sacred divine landscape; within Kedārakhaṇḍa, this supports the sanctity of the Himalayan tīrtha-region culminating in Kedāra.
None.