Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

तस्माच्चाद्यैव गच्छामि यज्ञवाडं पितुर्म्मम । अनुज्ञां देहि मे नाथ देवदेव जगत्पते

tasmāccādyaiva gacchāmi yajñavāḍaṃ piturmmama | anujñāṃ dehi me nātha devadeva jagatpate

Maka, pada hari ini juga aku akan pergi ke gelanggang yajña ayahku. Kurniakanlah izin kepadaku, wahai Natha—wahai Dewa segala dewa, wahai Penguasa seluruh alam.

तस्मात्from that (reason/that)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आद्यfirst/at the very beginning
आद्य:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
गच्छामिI go / I shall go
गच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष? (No) उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यज्ञवाडम्to the sacrificial enclosure/arena
यज्ञवाडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञवाड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पितुःof (my) father
पितुः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
देवदेवO god of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास (देवानां देवः)
जगत्पतेO lord of the world
जगत्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः पतिः)

Satī

Scene: The Devī, resolute yet reverent, petitions Śiva for permission to go immediately to her father’s sacrificial enclosure; Śiva is seated in calm majesty, the cosmic lord addressed as Devadeva and Jagatpati.

S
Satī
Ś
Śiva
D
Dakṣa
Y
Yajña

FAQs

Even in emotional urgency, dharma values proper consent and right conduct within relationships.

The verse references the yajña-vāḍa (sacrificial arena) of Dakṣa; the broader narrative occurs within Kedārakhaṇḍa.

None explicitly; it concerns seeking permission before undertaking a significant religious/social act.