Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

एतस्मिन्नंतरे तत्र पर्वते गंधमादने । धारागृहे विमानेन सखीभिः परिवारिता

etasminnaṃtare tatra parvate gaṃdhamādane | dhārāgṛhe vimānena sakhībhiḥ parivāritā

Sementara itu, di Gunung Gandhamādana, di Dhārāgṛha (“rumah aliran air”), beliau tiba dengan vimāna, dikelilingi para sahabatnya.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; विशेषणरूपेण
अन्तरेin the interval/meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; 'अन्तरे' = मध्ये
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
गन्धमादनेon (Mount) Gandhamādana
गन्धमादने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; पर्वतनाम
धारागृहेin the water-house/pavilion of streams
धारागृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधारा + गृह (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (धारायाः गृहं)
विमानेनby/with an aerial car (vimāna)
विमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
सखीभिःby/with (her) female friends
सखीभिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
परिवारिताsurrounded
परिवारिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + √वृ (वृञ् वरणे/धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि-क्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; 'परिवारिता' = परिवेष्टिता

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Dhārāgṛha (धारागृह) on Gandhamādana

Type: kshetra

Scene: On the fragrant Himalayan Gandhamādana, a radiant goddess arrives in a vimāna, encircled by sakhīs, descending near a sparkling ‘house of streams’ where waters cascade like silver threads.

G
Gandhamādana
D
Dhārāgṛha

FAQs

Purāṇas map divinity onto geography—holy mountains and sanctuaries become stages where dharma and destiny unfold.

Mount Gandhamādana and the Dhārāgṛha locale are highlighted as sacred settings within the narrative.

None; it is a scene-setting description of place and arrival.