येन वेदाश्च यज्ञाश्च मंत्रतंत्रादयो ह्यमी । सर्वे संपूर्णतां यांति सोऽयं विश्वेश्वरो हरिः
yena vedāśca yajñāśca maṃtrataṃtrādayo hyamī | sarve saṃpūrṇatāṃ yāṃti so'yaṃ viśveśvaro hariḥ
Oleh Dia, Veda dan yajña, serta segala tata upacara seperti mantra dan tantra, semuanya mencapai kesempurnaan—Dialah Hari, Tuhan semesta alam.
Daitya (speaker in the dialogue)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame) / or internal interlocutors of Kedāra narrative
Scene: A devotional tableau: a sage or devotee extols Hari as Viśveśvara; behind him appear symbolic Vedas, yajña-fire, and mantra–tantra implements, all glowing as if ‘completed’ by divine presence.
Rituals and scriptures become fruitful through the Divine; God is the inner power that makes dharma effective.
The verse is theological rather than geographical; it appears within the Kedārakhaṇḍa setting.
No direct prescription; it asserts that yajña and mantra-tantra gain completion through Hari.