सत्यलोकगतो विष्णोश्चरणः परमेष्ठिना । कमण्डलुगतेनैव अंभसा चावनेनिजे
satyalokagato viṣṇoścaraṇaḥ parameṣṭhinā | kamaṇḍalugatenaiva aṃbhasā cāvanenije
Kaki suci Viṣṇu telah sampai ke Satyaloka; lalu Parameṣṭhin (Brahmā) membasuhnya dengan air yang tersimpan dalam kamaṇḍalu baginda.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvara-khaṇḍa convention)
Tirtha: Viṣṇu-pādodaka (Gaṅgā-bīja motif)
Type: river
Scene: In Satyaloka, Brahmā (Parameṣṭhin) stands with a kamaṇḍalu, reverently pouring water over Viṣṇu’s upraised foot; the water streams downward as a luminous current, hinting at Gaṅgā’s future descent.
Sacred water gains sanctity through contact with the Divine (pādodaka), becoming a purifier for worlds.
The verse points to the celestial source of Gaṅgā (Satyaloka/Viṣṇu’s foot), foundational to later earthly tīrthas formed by Gaṅgā.
Pāda-avana (washing the Lord’s feet) and the sanctifying concept of pādodaka.