Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 151

अश्वमेधशतेनैव यज त्वं जातवेदसम् । कर्म्मभूमिं गतो भूत्वा मा विलंबितुमर्हसि

aśvamedhaśatenaiva yaja tvaṃ jātavedasam | karmmabhūmiṃ gato bhūtvā mā vilaṃbitumarhasi

Sembahlah Jātavedas (Agni) dengan melaksanakan seratus korban suci Aśvamedha. Setelah engkau tiba di medan karma yang semestinya, janganlah engkau berlengah.

अश्वमेधशतेनby a hundred Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधशतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वमेधानां शतम्)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
यजperform sacrifice / worship
यज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कर्मभूमिम्the ritual ground / field of action
कर्मभूमिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः भूमिः)
गतःhaving gone
गतः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become/being
भूत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
माdo not
मा:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (prohibitive particle)
विलंबितुम्to delay
विलंबितुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootविलम्ब् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Śukra (within Sūta’s narration)

Scene: A commanding preceptor-voice urges the king to worship Agni Jātavedas through a hundred Aśvamedhas and to depart immediately for the ritual ground; the mood is directive and martial-ritual.

Ś
Śukra
B
Bali
A
Agni (Jātavedas)
A
Aśvamedha

FAQs

Dharma is enacted through timely, disciplined sacred action; delay weakens resolve and merit.

The verse points to a “karmabhūmi” (proper ritual ground); the narrative soon specifies a great tīrtha on the Narmadā.

Performance of one hundred Aśvamedha yajñas, with Agni (Jātavedas) as the sacrificial focus.