अश्वत्थस्य महाभाग सर्वेषां सफलो भवेः । तथैव भाषमाणा सा सुवर्चा तनयं प्रति । पतिमन्वगमत्साध्वी परमेण समाधिना
aśvatthasya mahābhāga sarveṣāṃ saphalo bhaveḥ | tathaiva bhāṣamāṇā sā suvarcā tanayaṃ prati | patimanvagamatsādhvī parameṇa samādhinā
“Wahai yang mulia, melalui aśvattha engkau akan menjadi pemenuh segala tujuan.” Setelah berkata demikian kepada puteranya, Suvarcā yang suci mengikuti suaminya, memasuki samādhi yang tertinggi.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating; direct speech by Suvarcā within the verse
Tirtha: Aśvattha (Pippala) associated locus within Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Suvarcā blesses Pippalāda: through the aśvattha he will fulfill aims; then she enters supreme samādhi, following her husband—an image of serene withdrawal after fierce resolve.
Sacred places and sacred symbols (like the aśvattha) become channels of grace; steadfastness and samādhi are honored as the culmination of dharmic life.
Kedāra-khaṇḍa’s sacred geography is the frame; here the aśvattha (pipal) itself is elevated as a powerful sacred locus.
No explicit rite is stated; the verse implies spiritual attainment through samādhi and sanctity associated with the aśvattha.