देवा ऊचुः । यदा इंद्रो हि हत्याया विमुक्तः स्थापितो दिवि । तदास्माभिरकार्यं वै कृतमस्ति दुरासदम्
devā ūcuḥ | yadā iṃdro hi hatyāyā vimuktaḥ sthāpito divi | tadāsmābhirakāryaṃ vai kṛtamasti durāsadam
Para dewa berkata: “Tatkala Indra dibebaskan daripada dosa pembunuhan dan ditegakkan kembali di syurga, pada saat itu kami benar-benar telah melakukan suatu perbuatan salah—yang sukar diperbetulkan.”
Devas
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: The devas confess to Brahmā: after Indra’s restoration, they committed a grave mistake that is difficult to undo; the mood is remorseful and sober.
Even divine beings acknowledge wrongdoing; confession and course-correction are integral to dharma.
None explicitly in this verse; it is part of the Kedārakhaṇḍa storyline.
No rite is prescribed here; it references release from hatyā (a purification context) without detailing the method.