किं कार्यं चाद्य कर्तव्यं कथं श्रेयो भविष्यति । देवानां चाद्य लोकानामृषीणां भावितात्मनाम्
kiṃ kāryaṃ cādya kartavyaṃ kathaṃ śreyo bhaviṣyati | devānāṃ cādya lokānāmṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām
“Apakah yang harus dilakukan hari ini, dan jalan apakah yang patut ditempuh? Bagaimanakah kesejahteraan akan terbit—bagi para dewa, bagi segala alam, dan bagi para ṛṣi yang mengekang diri serta menyucikan jiwa?”
Bṛhaspati (as internal deliberation, within Sūta’s narration)
Listener: Brāhmaṇas (viplavāḥ addressed)
Scene: Bṛhaspati voices a measured question to the assembly—what action today will bring welfare to gods, worlds, and sages—while devas listen in tense silence.
In turmoil, dharmic intelligence asks first what action brings śreya—true welfare for all beings.
None is named in this verse; it functions as narrative counsel within Kedārakhaṇḍa.
No ritual is prescribed; the focus is ethical deliberation and welfare-oriented action.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.