केन प्रणोदितश्चेंद्रो बभूव चिरमासने । तत्सर्वं कथयाशु त्वं परं कौतूहलं हि नः
kena praṇoditaśceṃdro babhūva ciramāsane | tatsarvaṃ kathayāśu tvaṃ paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
“Oleh siapakah Indra didorong sehingga baginda lama bertakhta? Ceritakanlah semuanya dengan segera, kerana rasa ingin tahu kami amat besar.”
Ṛṣis (sages) addressing Lomāśa
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: The sages lean forward, palms joined or fingers raised in inquiry, urging a swift narration; the storyteller’s seat is prepared, indicating imminent kathā; the air is charged with respectful curiosity.
Sincere inquiry into dharma and causality is valued; the sages seek the hidden moral and divine reasons behind worldly power.
No tīrtha is named in this verse.
None.