देवदेवो जगन्नाथ इष्टो यज्ञैरनेकशः । गालवाय पुरे दत्ता कन्या त्वेषा च माधवी
devadevo jagannātha iṣṭo yajñairanekaśaḥ | gālavāya pure dattā kanyā tveṣā ca mādhavī
Dewa segala dewa, Tuhan alam semesta, telah dipuja berkali-kali melalui upacara yajña. Dan gadis Mādhavī ini telah dikurniakan sebagai isteri kepada Gālava di kota itu.
Yayāti
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: devarṣi
Scene: A ceremonial marriage-gift scene: Mādhavī, adorned yet composed, is presented to sage Gālava; priests and elders witness; in the background, a yajña altar indicates worship of Devadeva/Jagannātha.
It recalls acts of worship and costly gifts, highlighting the breadth of dharmic endeavor undertaken in pursuit of merit.
The Kedārakhaṇḍa context frames the narrative, though the verse mentions a 'city' (pura) without naming it here.
Repeated yajña-worship is referenced; no step-by-step ritual injunction is given in this verse.