एवं विजयमापन्नः शक्रो देवेस्वरस्तदा । देवैर्हतास्तदा दैत्याः पतितास्ते महीतले
evaṃ vijayamāpannaḥ śakro devesvarastadā | devairhatāstadā daityāḥ patitāste mahītale
Demikianlah, pada saat itu Śakra, penguasa para dewa, mencapai kemenangan. Lalu para Dānava/Daitya yang ditewaskan oleh para dewa jatuh tersungkur di permukaan bumi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Indra (Śakra) radiant with vajra, standing amid devas; below, defeated daityas lie fallen upon the earth; the sky still echoes with victory hymns; the landscape hints at Himalayan vastness and sacred stillness after battle.
When divine order is upheld, adharma collapses; victory is portrayed as the rebalancing of the cosmos.
The Kedārakhaṇḍa context anchors the narration in Kedāra’s sanctity, though the verse itself is battlefield-outcome focused.
None in this verse.