गंगा धृता येन शिरस्सुमध्ये चंद्रं च चूडे कृतवान्भयापहः । वेदाः पुराणानि तथागमाश्च तथैव नानाश्रुतयोऽथ शास्त्रम्
gaṃgā dhṛtā yena śirassumadhye caṃdraṃ ca cūḍe kṛtavānbhayāpahaḥ | vedāḥ purāṇāni tathāgamāśca tathaiva nānāśrutayo'tha śāstram
Dialah yang menahan Gaṅgā di tengah-tengah kepala-Nya, dan yang meletakkan Bulan pada mahkota-Nya—Dialah penghapus ketakutan. Veda, Purāṇa, Āgama, serta pelbagai tradisi suci dan śāstra (semuanya memaklumkan tentang-Nya).
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: praise/narration)
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva seated in हिमालय, jaṭā-mukuṭa holding the descending Gaṅgā, crescent moon shining on the crest; sages with palm-leaf manuscripts (Veda, Purāṇa, Āgama) praising Him; aura of protection (abhaya).
Śiva is the bhayāpaha (remover of fear), upheld by all streams of revelation—Veda, Purāṇa, and Āgama—uniting scripture and devotion.
Within Kedārakhaṇḍa, the imagery of Gaṅgā and the Moon on Śiva underscores the wider sacred geography of Himalayan Śaiva pilgrimage associated with Kedāra.
No explicit ritual is stated.