Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

शंखवादित्रघोषेण पूरितं च जगत्त्रयम् । देवान्प्रति कृतामर्षा दानवास्ते महाबलाः

śaṃkhavāditraghoṣeṇa pūritaṃ ca jagattrayam | devānprati kṛtāmarṣā dānavāste mahābalāḥ

Dengan gemuruh sangkakala dan bunyi alat muzik perang, tiga alam pun dipenuhi; namun Dānava yang perkasa itu, murka terhadap para Deva, kembali menjadi garang.

शंखवादित्रघोषेणby the sound of conches and instruments
शंखवादित्रघोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + वादित्र (प्रातिपदिक) + घोष (प्रातिपदिक)
Formसमासः (शंखवादित्रयोः घोषः इति; समाहार/षष्ठी-तत्पुरुषभावः); पुल्लिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पूरितम्filled
पूरितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर् (धातु √पूर्) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘जगत्त्रयम्’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
जगत्-त्रयम्the three worlds
जगत्-त्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (त्रीणि जगन्ति); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
प्रतिtowards/against
प्रति:
Avyaya (Relation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; दिशार्थक/प्रत्यर्थक (towards/against)
कृतामर्षाःwhose anger was aroused
कृतामर्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ + क्त) + अमर्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समासः (कृतः अमर्षः येषाम्); पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘दानवाः’ इत्यस्य विशेषणम्
दानवाःthe Dānavas
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
महाबलाःvery strong
महाबलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (अव्यय/उपसर्गसदृश) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (महच्च तत् बलं येषाम्/महाबलाः); पुल्लिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A panoramic moment: conches and war-instruments blare; sound waves implied across sky; Devas poised; in the opposite ranks, Dānavas clench fists and snarl, their anger rekindled.

D
Deva
D
Dānava

FAQs

Outer celebration does not end inner hostility; adharma often returns with renewed anger, requiring steadfastness in dharma.

The Kedāra setting remains implicit; no specific tīrtha is singled out in this verse.

None in this verse.