कलशं सुधया पूर्णं गृहीत्वा ते समुत्सुकाः । दैत्याः पातालमाजग्मुस्तदा देवा भ्रमान्विताः
kalaśaṃ sudhayā pūrṇaṃ gṛhītvā te samutsukāḥ | daityāḥ pātālamājagmustadā devā bhramānvitāḥ
Dengan penuh ghairah, para Daitya merampas tempayan yang penuh amerta (nektar keabadian) lalu turun ke Pātāla; ketika itu para dewa menjadi kacau dan bingung.
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (contextual frame of Kedārakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Daityas clutch a radiant kalaśa brimming with amṛta and descend toward shadowy Pātāla; devas behind them appear disoriented, their banners drooping amid swirling cosmic mist.
When adharma seems to triumph, the righteous may be shaken—but Purāṇic narrative implies that divine order ultimately restores balance.
Pātāla is mentioned as a mythic realm; the verse itself does not praise a pilgrimage site, though it is preserved within Kedārakhaṇḍa’s sacred compilation.
None.