तथैव नामभिर्देया एकविंशतिमोदकाः । दशनामान्यहं वक्ष्ये पूजनार्थं पृथक्पृथक्
tathaiva nāmabhirdeyā ekaviṃśatimodakāḥ | daśanāmānyahaṃ vakṣye pūjanārthaṃ pṛthakpṛthak
Demikian juga, dua puluh satu biji modaka hendaklah dipersembahkan sambil melafazkan nama-nama suci. Aku akan menyatakan sepuluh nama untuk tujuan pemujaan, setiap satu disebut secara berasingan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame) / pilgrims (contextual)
Scene: A ritual setting where offerings are arranged: twenty-one sweet modakas placed in a neat arc before Gaṇeśa, while the officiant recites ten names one by one as part of worship.
Sacred food offerings become spiritually potent when bound to nāma-smaraṇa (recitation of divine names).
Kedārakhaṇḍa provides the pilgrimage context; this verse is primarily a Gaṇeśa worship procedure.
Offer 21 modakas with name-recitation; then use ten specific names individually for pūjā.