तस्मात्सर्वे मृत्युमुखं पतिता वै न संशयः । अस्माभिर्निर्मितो देवो गणेशः कार्यसिद्धये
tasmātsarve mṛtyumukhaṃ patitā vai na saṃśayaḥ | asmābhirnirmito devo gaṇeśaḥ kāryasiddhaye
Maka sesungguhnya kalian semua telah jatuh ke dalam mulut maut—tiada keraguan. Namun oleh Kami diciptakan dewa Gaṇeśa demi penyempurnaan segala usaha.
Śiva (Sāmbā), instructing; narrated by Sūta
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Devas (Indra and others)
Scene: A stern divine proclamation: the gods have fallen into death’s mouth, yet a compassionate corrective is revealed—Gaṇeśa, created for the success of undertakings.
Neglect of divine order leads to peril, while honoring Gaṇeśa supports the successful completion of righteous works.
Kedāra (Kedārakhaṇḍa) provides the setting for this doctrinal explanation connected to Śaiva worship culture.
The verse implies commencing undertakings with reverence to Gaṇeśa for kārya-siddhi.