शिवरूपा जगद्योनिः कार्यकारणरूपिणी । लिंगरूपी स भगवान्निमग्नस्तत्क्षणादभूत्
śivarūpā jagadyoniḥ kāryakāraṇarūpiṇī | liṃgarūpī sa bhagavānnimagnastatkṣaṇādabhūt
Berwujud Śiva, rahim jagat, rupa sebab dan akibat—Dialah Tuhan Yang Mulia; menjadi Liṅga, pada saat itu juga Ia pun tegak terpasang (terbenam pada tempatnya).
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra-liṅga (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A luminous liṅga settles into the earth/altar as if ‘sinking into place’; around it, subtle imagery of creation—lotus, galaxies, elements—emanates, while devotees and Gaṇeśa witness in reverent stillness.
The Liṅga is not merely a symbol but the cosmic ground—Śiva as the source of the world and the nexus of cause and effect.
Within Kedārakhaṇḍa, the description aligns with the sanctity of Kedāra (Kedarnath) as a place where the Liṅga is revered as world-source.
No explicit rite is stated here, but the theology supports liṅga-pūjā as worship of the supreme cause.