पाषंडवादसंयुक्ताः शिष्टऽचारबहिष्कृताः । कपालिनः पानरतास्तथा कालमुखा ह्यमी
pāṣaṃḍavādasaṃyuktāḥ śiṣṭa'cārabahiṣkṛtāḥ | kapālinaḥ pānaratāstathā kālamukhā hyamī
“Mereka akan terikat dengan ajaran sesat, disingkirkan daripada adab orang berbudaya; mereka akan menjadi Kapālin—pertapa pembawa tengkorak—ketagih minuman, dan dikenali sebagai Kālāmukha.”
Dakṣa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not explicit here)
Scene: A darkening age motif: groups of distorted ascetics with skull-bowls and wine, contrasted with serene Śaiva attendants and the distant Himalayan shrine aura.
The verse portrays stigmatization through labels; it cautions how anger and prejudice create caricatures of spiritual communities.
No tīrtha is specified; the focus is on the curse narrative within Kedārakhaṇḍa.
None; it is a descriptive curse employing sectarian identifiers.