आशां कृत्वाभ्युपायातं निराशं नेक्षितुं क्षमाः । भवंति साधवस्तस्माज्जीवितान्मरणं वरम्
āśāṃ kṛtvābhyupāyātaṃ nirāśaṃ nekṣituṃ kṣamāḥ | bhavaṃti sādhavastasmājjīvitānmaraṇaṃ varam
Orang saleh tidak sanggup memandang seseorang yang datang dengan harapan lalu menjadi putus asa. Maka bagi mereka, mati lebih baik daripada hidup.
Cirāyu
Scene: A noble person averts his gaze in pain at the sight of a once-hopeful petitioner now crushed by hopelessness; the atmosphere is heavy, with the moral weight of a promise felt like a physical burden.
Dharma includes emotional responsibility: the virtuous cannot abandon those who approach seeking help; neglect becomes unbearable guilt.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None; it is an ethical statement about the conduct of sādhus toward the despairing.